phong hóa

phong hóa

Phong hóa của một dân tộc được thể hiện qua những lễ hội truyền thống.

Définition
  1. Nom (archaïque) :

    • Mœurs et éducation morale : "phong hóa" désigne les coutumes traditionnelles et l'éducation éthique d'une société, reflétant son état moral et culturel.
  2. Nom (géologie, géographie physique) :

    • Altération (météorisation) : "phong hóa" désigne le processus naturel de décomposition et de désagrégation des roches et des minéraux à la surface de la Terre sous l'effet des agents atmosphériques (eau, vent, variations de température).
Exemples d'utilisation
  • Nom (mœurs) :

    • Phong hóa suy đồi. (Les mœurs sont en déclin.)
    • Giữ gìn thuần phong mỹ tụcbảo vệ nền phong hóa của dân tộc. (Préserver les belles coutumes, c'est protéger les fondements moraux de la nation.)
  • Nom (géologie) :

    • Đá bị gió nước phong hóa. (La roche est altérée par le vent et l'eau.)
    • Quá trình phong hóa tạo ra đất. (Le processus d'altération forme le sol.)
Utilisation avancée
  • "phong hóa học" : altération chimique (un type spécifique d'altération des roches impliquant des réactions chimiques).
    • Phong hóa học làm thay đổi thành phần khoáng vật của đá. (L'altération chimique modifie la composition minérale de la roche.)
Variantes et mots apparentés
  • Thuần phong mỹ tục (expression nominale) : belles coutumes et bonnes mœurs.

    • Làng này còn giữ được nhiều thuần phong mỹ tục. (Ce village a conservé de nombreuses belles coutumes.)
  • Phong tục (nom) : coutume, usage traditionnel.

    • Phong tục đón Tếtmỗi vùng chút khác biệt. (Les coutumes du Nouvel An varient légèrement selon les régions.)
Synonymes
  • Pour le sens "mœurs" : Mœurs, coutumes, traditions morales.
  • Pour le sens "géologie" : Altération, météorisation, désagrégation.
Expressions idiomatiques
  • Phong hóa suy đồi : la décadence des mœurs.
    • Thời kỳ đó được coi là thời kỳ phong hóa suy đồi. (Cette période est considérée comme une période de décadence des mœurs.)