phong hóa
Définition
Nom (archaïque) :
- Mœurs et éducation morale : "phong hóa" désigne les coutumes traditionnelles et l'éducation éthique d'une société, reflétant son état moral et culturel.
Nom (géologie, géographie physique) :
- Altération (météorisation) : "phong hóa" désigne le processus naturel de décomposition et de désagrégation des roches et des minéraux à la surface de la Terre sous l'effet des agents atmosphériques (eau, vent, variations de température).
Exemples d'utilisation
Nom (mœurs) :
- Phong hóa suy đồi. (Les mœurs sont en déclin.)
- Giữ gìn thuần phong mỹ tục là bảo vệ nền phong hóa của dân tộc. (Préserver les belles coutumes, c'est protéger les fondements moraux de la nation.)
Nom (géologie) :
- Đá bị gió và nước phong hóa. (La roche est altérée par le vent et l'eau.)
- Quá trình phong hóa tạo ra đất. (Le processus d'altération forme le sol.)
Utilisation avancée
- "phong hóa học" : altération chimique (un type spécifique d'altération des roches impliquant des réactions chimiques).
- Phong hóa học làm thay đổi thành phần khoáng vật của đá. (L'altération chimique modifie la composition minérale de la roche.)
Variantes et mots apparentés
Thuần phong mỹ tục (expression nominale) : belles coutumes et bonnes mœurs.
- Làng này còn giữ được nhiều thuần phong mỹ tục. (Ce village a conservé de nombreuses belles coutumes.)
Phong tục (nom) : coutume, usage traditionnel.
- Phong tục đón Tết ở mỗi vùng có chút khác biệt. (Les coutumes du Nouvel An varient légèrement selon les régions.)
Synonymes
- Pour le sens "mœurs" : Mœurs, coutumes, traditions morales.
- Pour le sens "géologie" : Altération, météorisation, désagrégation.
Expressions idiomatiques
- Phong hóa suy đồi : la décadence des mœurs.
- Thời kỳ đó được coi là thời kỳ phong hóa suy đồi. (Cette période est considérée comme une période de décadence des mœurs.)